Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Хорошо,когда друг твой Иисус,
То надежда в сердце не гаснет,
Хорошо,что в НЕм рядом друзья,
Нет на свете прекрасней.Удачи.Я только открыла глаза и вижу твой стих.На укр мове не очень,но разобралась. Комментарий автора: Спасибо Женя. Не знаю почему, но захотелось написать по украински.
Надежда
2009-08-22 09:16:27
Прекрасно! Сама что-то не могу по-украински стихи писать, хотя разговариваю укр. Поэтому мне особо нравятся ваши укр. стихи, они у вас получаются особенные,напевные. Спасибо за ваш труд во славу Господа. Благодарю искренне, потому как сама знаю, что этот труд - не легкий. Комментарий автора: Украинский язык мелодичный-это правда. Я выросла на Украине, но мало говорила по укр. Когда вышла замуж, научилась говорить только на этом языке. Мне легче писать по русски, но когда приходит особое вдохновение, рождаются укр. стихи. Спасибо вам за отзыв.
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 6) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.