На веточке сидела большая стрекоза.
Тихонько что-то пела и, выпучив глаза,
Мечтала о далекой невиданной стране,
Где жизнь казалась легкой, как в самом лучшем сне.
С утра до поздней ночи там можно отдыхать
И прыгать что есть мочи, а не весь день пахать.
Внизу кипит работа, нельзя без дел сидеть.
У муравья забота – чтоб до зимы успеть.
В палящий зной трудиться, не покладая рук.
Уж лучше не лениться, работать нужно, друг.
В мечтаниях и грезах все лето и прошло.
Цвела она, как роза, но горе подошло.
Опал листок последний, погас надежды свет…
И для стрекозки бедной спасенья больше нет.
Давай она проситься к соседу-муравью.
И плакать, и молиться, кляня судьбу свою:
«Согреться мне бы надо, пусти меня в свой дом.
И от меня награду получишь ты потом!»
Но мудрый избавитель такой ей дал ответ:
«Тебя, соседка, знаю я очень много лет.
Большие обещанья ты лучше не давай,
Все приложи старанье и летом собирай
Ты на зиму запасы, подумай и о том,
Что все труды напрасны и пуст твой будет дом.
Коль не изменишь жизнь ты, вновь будешь голодать.
Беда опять настигнет, заставит вновь страдать!»
Послушалась бедняжка правдивих слов его,
Упала с глаз повязка, на сердце отлегло.
Свернуть она решила с порочного пути:
«Как много я грешила, но Ты меня прости!
Прости, что беззаботно я проводила дни.
Ушли бесповоротно ведь в прошлое они.
Прошу Тебя, дай сил мне, хоть на закате дней,
Смирить свою гордыню. Слугою стать Твоей!»
Он руку протянул ей с любовию Отца:
«Избавлю от грехов всех, заблудшая овца!»
На веточке сидела большая стрекоза.
И в небеса смотрела с надеждою в глазах.
Мечтала о небесной чудесной той стране,
Уверовав, что скоро жить будет с Богом в ней.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей ( Часть 2, Глава 15) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.